هل يمكنني كتابة عنوان التسليم وإسم المستلم باللغة الصينية او بإستخدام الكانجي؟
لا يمكن طباعة ملصق الشحن إلا باللغة الإنجليزية, ولذلك نأسف لعدم تمكنك من كتابة معلومات الشحن باللغة الصينية او بالكانجي.
سيتم تسليم الطرد الخاص بك بدون أي مشاكل طالما تمت كتابة عنوان التسليم باللغة الإنجليزية.
*يرجى التأكد من الموقع الإلكتروني لمكتب البريد المحلي الخاص بك فيما يتعلق بالطريقة الصحيحة لكتابة عنوانك باللغة الإنجليزية.
※في الوقت الحالي, يمكن كتابة عنوان الشحن الخاص بشركة [Buyee للتسليم الجوي تايوان] باللغة الصينية فقط.
※بالنسبة لشحن الطرود إلى عنوان محلي في اليابان, يمكن كتابة العنوان باللغة اليابانية أو الإنجليزية.
سيتم تسليم الطرد الخاص بك بدون أي مشاكل طالما تمت كتابة عنوان التسليم باللغة الإنجليزية.
*يرجى التأكد من الموقع الإلكتروني لمكتب البريد المحلي الخاص بك فيما يتعلق بالطريقة الصحيحة لكتابة عنوانك باللغة الإنجليزية.
※في الوقت الحالي, يمكن كتابة عنوان الشحن الخاص بشركة [Buyee للتسليم الجوي تايوان] باللغة الصينية فقط.
※بالنسبة لشحن الطرود إلى عنوان محلي في اليابان, يمكن كتابة العنوان باللغة اليابانية أو الإنجليزية.
هل وجدت حل لتساؤلك في قسم الأسئلة الشائعة؟
شكرا لتعليقاتك. سوف نستخدم ملاحظاتك كمرجع مستقبلًأ.